Tout savoir sur la chanson "In a gadda da vida" de Iron Butterfly
La chanson culte du groupe de rock psychédélique Iron Butterfly, "In-A-Gadda-Da-Vida" ("In The Garden of Eden") apparaît en 1968 sur leur album du même nom. Initialement d’une durée de plus de 17 minutes, le morceau est raccourci à trois minutes environ pour sa sortie en single, et le succès commercial est immédiat : le morceau se classe ainsi n°30 du Top 100 américain.
Genèse
Morceau important de l’histoire du rock, "In-A-Gadda-Da-Vida" marque le début d’une mutation progressive du rock psychédélique, qui donne lentement naissance au heavy metal. À l'origine, cependant, la chanson n’était pas supposée être enregistrée dans sa forme actuelle. En attendant Jim Hilton, producteur de l’album, le groupe répète en effet son morceau pour l’ingénieur son, Don Casale, et en improvise une partie. Mais Casale enregistre la prise à leur insu, et elle est jugée suffisamment bonne pour finir sur l’album. Il est par ailleurs communément admis que le titre étrange de la chanson découle directement de l’état d’intoxication de l'un ou l'autre des membres du groupe. Mal prononcé par le chanteur, ou mécompris par le producteur (les sources sont contradictoires), le titre original, "In The Garden Of Eden", devient "In-A-Gadda-Da-Vida" et passe ainsi à la postérité.
Paroles
In a gadda da vida (In the Garden of Eden)
Dans le Jardin d’Eden, chérie
Ne sais-tu pas que je t’aime
Dans le Jardin d’Eden, bébé
Ne sais-tu pas que je te serai toujours fidèle
Oh, ne vas-tu pas venir avec moi
Et prendre ma main
Oh, ne vas-tu pas venir avec moi
Marcher sur ce chemin
Je t’en prie prends ma main
Dans le Jardin d’Eden, chérie
Ne sais-tu pas que je t’aime
Dans le Jardin d’Eden, bébé
Ne sais-tu pas que je te serai toujours fidèle
Oh, ne vas-tu pas venir avec moi
Et prendre ma main
Oh, ne vas-tu pas venir avec moi
Marcher sur ce chemin
Je t’en prie prends ma main
Dans le Jardin d’Eden, chérie
Ne sais-tu pas que je t’aime
Dans le Jardin d’Eden, bébé
Ne sais-tu pas que je te serai toujours fidèle
Oh, ne vas-tu pas venir avec moi
Et prendre ma main
Oh, ne vas-tu pas venir avec moi
Marcher sur ce chemin
Je t’en prie prends ma main
Dans le Jardin d’Eden, chérie
Ne sais-tu pas que je t’aime
Dans le Jardin d’Eden, bébé
Ne sais-tu pas que je te serai toujours fidèle
Oh, ne vas-tu pas venir avec moi
Et prendre ma main
Oh, ne vas-tu pas venir avec moi
Marcher sur ce chemin
Je t’en prie prends ma main.
(©Doug Ingle & Iron Butterfly/Atco Records – 1968)