Non sei ancora registrato? Creare un OverBlog!

Creare il mio blog

Vocabolario italiano-inglese: come tradurre on line

È vero che l'inglese è diventata una seconda lingua per il mondo intero, ma non sempre, avendo la necessità di tradurre rapidamente una parola, una frase o, perché no, un'intera lettera, si ha la possibilità di farlo autonomamente o di avere a portata di mano un vocabolario. Ecco che anche in queste occasioni la rete si dimostra utilissima, fornendoci svariati traduttori online da e verso varie lingue, tra cui l'inglese.

Google Translate

Non c'è dubbio che Translate, la sezione di Google dedicata alle traduzioni (Translate.google.com), sia la più comoda dal punto di vista dell'utilizzatore e anche la migliore dal punto di vista della resa finale. Tra l'altro, ricordiamo che, oltre all'inglese, consente la traduzione in oltre 50 (!) lingue. Google Translate funziona senza l'intervento di traduttori umani, utilizzando invece la migliore tecnologia esistente allo stato attuale. In effetti, non traduce parola per parola, ma cerca tra i milioni di modelli presenti nel proprio database quello che meglio si adatta al testo da tradurre. Essendo una "traduzione automatica statistica", quella di Google Translate non è sempre perfetta, ed è qui che entra in gioco l'utilizzatore, che, scegliendo tra le alternative proposte da Google quella che ritiene più fedele, contribuisce a migliorare il risultato non soltanto per sé ma anche per gli utilizzatori successivi. Google Translate è anche un "website translator", cioè consente di tradurre un'intera pagina web, semplicemente inserendo il suo indirizzo nella casella di input e facendo clic su "Traduci". Se ora si passa il mouse sul testo tradotto, viene evidenziato il testo originale in un "fumetto" subito sopra il testo tradotto. Per vedere tutto il testo originale della pagina, fare clic sul pulsante "View:Original" nel frame superiore della pagina tradotta. Ora, passando il mouse sul testo originale, viene visualizzata in un ulteriore fumetto la traduzione automatica per il segmento evidenziato.

Altri siti interessanti

Se invece siete alla ricerca di semplici dizionari online italiano-inglese, allora vi consigliamo WordReference (Wordreference.com/it), che vi consente la scelta tra l'Oxford-Paravia Concise e il WordReference, appunto. Molto buoni sono anche i dizionari della Hoepli (Dizionari.hoepli.it) e quello offerto da Interfree (Petra.interfree.it). Ottimo anche il dizionario del Corriere della Sera (Dizionari.corriere.it), che comprende anche il dizionario dei modi dire, quello dei sinonimi e contrari, quello delle citazioni, ecc.

Stessi articoli di categoria Letteratura

Casa Editrice Il Saggiatore: informazioni e storia

Casa editrice il saggiatore: informazioni e storia

La casa editrice indipendente in saggiatore è un luogo in cui si attua il sogno di un uomo che vuole parlare di cultura e circondarsi contemporaneamente di persone che possano fornire diverse prospettive intellettuali. nulla è scontato, ma qualsiasi argomento diviene un momento di approfondimento intellettuale.