Non sei ancora registrato? Creare un OverBlog!

Creare il mio blog

Laurea specialistica in lingue, conseguimento e finalità

Ti piacciono le lingue straniere? Ami stare a contatto con persone di diverse culture? La laurea in lingue può trasformare una passione in professione!

Le lingue: una risorsa nel terzo millennio

Il carattere interculturale che permea la società attuale rende necessario possedere competenze linguistiche che vanno oltre la conoscenza della propria lingua madre, specie se si lavora nel settore del commercio, in quello turistico o della comunicazione.
Inoltre, la conoscenza di una o più lingue straniere è un ottimo biglietto da visita che spesso risulta determinante nella selezione della propria candidatura per un impiego. Per queste ragioni sono sorti nelle Università degli indirizzi linguistici specialistici e lauree che vanno a perfezionare le competenze acquisite, calibrandole sui diversi profili professionali. Vediamo alcuni di questi indirizzi e sbocchi occipazionali nei vari atenei.

Corsi di Laurea Specialistici in Lingue: quali sono, dove si trovano, che sbocchi offrono

Laurea Magistrale in Lingue e Culture Straniere – Università di Urbino Obiettivi formativi
- Approfondire le conoscenze acquisite nella laurea di primo livello;
- fornire conoscenze approfondite della lingua, della letteratura e della cultura delle civiltà europee e americane;
- acquisire conoscenze approfondite delle civiltà relative alle culture scelte;
- utilizzare i principali strumenti informatici negli ambiti specifici di competenza. Ambiti occupazionali
- Insegnamento;
- ricerca in ambito accademico nel settore specifico delle lingue, filologie, letterature e culture straniere;
- traduttori di testi letterari;
- responsabili, come esperti nella comunicazione internazionale, negli istituti di cooperazione internazionale e nelle istituzioni culturali italiane all'estero. Laurea Magistrale in Traduzione e Mediazione culturale – Università di Udine Obiettivi formativi
- Acquisire una conoscenza dettagliata delle lingue di studio e della lingua italiana;
- usare con competenza gli strumenti informatici e telematici, indispensabili all'esercizio della professione di traduttore;
- acquisire abilità specifiche nell'elaborazione di materiale terminologico, nelle tecniche di editing e revisione di testi;
- possedere cognizioni specifiche relative ai linguaggi settoriali con riferimento alle terminologie e ai registri linguistici e agli stili che contraddistinguono tali settori;
- conoscenza della teoria e storia della traduzione.
Ambiti occupazionali
- Traduzione letteraria e settoriale;
- redazione e revisione di testi;
- occupazione nella didattica, nella ricerca, nell’editoria, nella pubblicistica e in attività di mediazione culturale da svolgersi presso istituzioni ed enti pubblici e privati in Italia e all’estero. Lingue e Letterature Europee e Americane – Università di Roma “Tor Vergata” Obiettivi formativi
- Conoscenza approfondita di una o due lingue e letterature dell’area euroamericana;
- possedere strumenti metodologici avanzati nell’analisi linguistica e nella traduzione di testi di diversa tipologia;
- utilizzare i principali strumenti informatici negli ambiti specifici di competenza. Ambiti occupazionali
- Insegnamento e ricerca;
- responsabili negli istituti di cooperazione internazionale e nelle istituzioni culturali italiane all’estero;
- esperti linguistici in organismi internazionali; traduttori di testi letterari;
- impiegati in ministeri, archivi di stato, biblioteche, centri culturali, redazioni giornalistiche.

Stessi articoli di categoria Scuola e Università

Temi esami di stato, quali sono e come affrontarli

Temi esami di stato, quali sono e come affrontarli

I temi degli esami di stato sono la prova finale che lo studente deve affrontare per l'ottenimento del titolo di studio. l'articolo è suddiviso in due sezioni. nella prima vengono date delle informazioni generali sulla tipologia di temi che vengono somministrati nella prova, la seconda fornisce dei suggerimenti su come scegliere la traccia e su come svilupparla.
Ministero della Pubblica Istruzione: una breve storia

Ministero della pubblica istruzione: una breve storia

Il miur, ministero dell'istruzione, dell'università e della ricerca, è nato dopo una serie di modifiche interne determinate dal susseguirsi dei vari governi. e' il dicastero preposto dal governo per la gestione del sistema scolastico e della ricerca. qual è la sua storia e quali competenze possiede?
Test di ammissione alla facoltà di medicina, come prepararsi

Test di ammissione alla facoltà di medicina, come prepararsi

La facoltà di medicina e chirurgia è una delle più ambite, ma, essendo a numero chiuso, il famigerato test di ammissione, ormai diventato impossibile senza un'ottima preparazione, l'ha fatta diventare un miraggio, un sogno quasi irraggiungibile.